Typo in german translation "Ladeanschlüße"

🚧 THIS IS A TICKET MIGRATED FROM UPVOTY. The original ticket and comments will be available for a limited time over at:
https://abrp.upvoty.com/b/report-a-bug/typo-in-german-translation-ladeanschluesse/
———————————————————————————
There is a (system wide) typo in the german translation for "outlets" in the charging point detail view.
wrong spelling: "Ladeanschlüße"
expected spelling: "Ladeanschlüsse".
explaination: In the german language the "ß" transforms to "ss" in the plural form (e.g. river: "Fluß"->"Flüsse").

Where does this happen?
-
ABRP version number (found at bottom of settings menu)
-

Please authenticate to join the conversation.

Upvoters
Status

Completed

Board

🐛 Bug Reports

Date

About 2 years ago

Author

Janko Scharf

Subscribe to post

Get notified by email when there are changes.